– Hablamos con Alba Ramírez y Germán Ruiz sobre adaptaciones cinematográficas de videojuegos.
– Entrevistamos a Enrique García, publishing producer en ICO Partners.
– Vivir para-traducir, n.º 29: DEJAR KO AL OK (TERCERA PARTE). En esta tercera y última entrega de dejar KO al OK, José Yuste Frías nos sigue hablando del gesto de levantar el pulgar en una mano en puño mostrándonos en pantalla un caso práctico de no paratraducción del mismo en una famosa viñeta del cómic Astérix en Hipanie. La falta de paratraducción del peritexto icónico presente en la página 11 del álbum ha provocado la incomprensión total del sentido original que tiene ese gesto en la lengua y cultura original francesas y, por consiguiente, han sido numerosas las incorrectas interpretaciones que ha provocado en las numerosas lenguas y culturas a las que ha sido traducido el álbum durante más de 50 años.