Docencia de grado en cursos anteriores en la UVigo

Docencia de grado en cursos anteriores en la UVigo

En la Universidade de Vigo como Profesor Titular de Universidad, Profesor Titular Interino de Universidad, Profesor Propio 2 y Profesor Propio 1, he impartido las siguientes materias a lo largo de estos años:

Curso 2019-2020

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos

 

Curso 2018-2019

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos

 

Curso 2017-2018

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos

 

Curso 2016-2017

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos
  • Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español-Francés
  • Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Francés

 

Curso 2015-2016

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos
  • Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español-Francés
  • Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Francés

 

Curso 2014-2015

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos
  • Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español-Francés
  • Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Francés

 

Curso 2013-2014

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos
  • Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español-Francés

 

Curso 2012-2013

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos
  • Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español-Francés

 

Curso 2011-2012

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Idioma I 3: Español-Francés 
  • Herramientas para la traducción y la interpretación IV: revisión y corrección de textos
  • Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español-Francés

 

Curso 2010-2011

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Ortotipografía para traductores 
  • Traducción de textos jurídicos y administrativos B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 2009-2010

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción General A1/B: Español-Francés 
  • Ortotipografía para traductores
  • Traducción de textos jurídicos y administrativos B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 2008-2009

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción General A1/B: Español-Francés 
  • Ortotipografía para traductores
  • Traducción de textos jurídicos y administrativos B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 2007-2008

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción General A1/B: Español-Francés 
  • Ortotipografía para traductores
  • Traducción de textos jurídicos y administrativos B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 2006-2007

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción General A1/B: Español-Francés 
  • Ortotipografía para traductores

 

Curso 2005-2006

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción General A1/B: Español-Francés 
  • Ortotipografía para traductores

 

Curso 2004-2005

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción General A1/B: Español-Francés 
  • Traducción General C/A1: Francés-Español
  • Ortotipografía para traductores

 

Curso 2003-2004

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción General A1/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 2002-2003

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción General A1/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 2001-2002

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Inversa A/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 2000-2001

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Inversa A/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 1999-2000

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Filoloxía e Tradución
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Inversa A/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 1998-1999

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Humanidades
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Inversa A/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 1997-1998

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Humanidades
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Inversa A/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 1996-1997

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Humanidades
Área de Conocimiento: Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Inversa A/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 1995-1996

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Humanidades
Área de Conocimiento: Lingüística Aplicada a la Tradución e Interpretación
Materias:

  • Traducción Inversa A/B: Español-Francés 
  • Traducción de textos técnicos B/A/B: Francés-Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés

 

Curso 1994-1995

Universidad: Universidade de Vigo.
Facultad: Facultade de Humanidades
Área de Conocimiento: Ligüística Aplicada a la Tradución e Interpretación
Materias:

  • Teoría de la traducción
  • Traducción Inversa A/B: Español-Francés
  • Traducción especializada II B/A1/B: Francés-Español-Francés
NADIE HA COMENTADO AUN.

Escriba un comentario