08 Jun Para-traducir libros infantís
Yuste Frías, José (2007) «Para-traducir libros infantís», Viceversa: revista galega de tradución, 13: 135-170....
Yuste Frías, José (2007) «Para-traducir libros infantís», Viceversa: revista galega de tradución, 13: 135-170....
Yuste Frías, José (2005) «Ortografía técnica nos textos franceses (III): os símbolos (primeira parte)», Viceversa: revista galega de tradución, 11: 173-181....
Yuste Frías, José (2001) «Ortografía técnica nos textos franceses (II): as siglas e os acrónimos», Viceversa: revista galega de tradución, 6: 161-192....
Yuste Frías, José (1999) «Problemas e solucións para a aprendizaxe da lingua xurídica en traducción», Viceversa: revista galega de tradución, 5: 145-148....
Yuste Frías, José (1999) «Ortografía técnica nos textos franceses (I): as abreviaturas», Viceversa: revista galega de tradución, 5: 63-74....
Yuste Frías, José (1994) «Apuntes para una simbología del cuerpo humano en Rabelais: el "simple" y "doble" palmo de narices», Queste. Études de langue et littérature françaises, 7: 17-36....
Yuste Frías, José (1993) «Puer senex: l'enfant aux trois dons», Textos:15-27. Este fue el segundo artículo que publiqué siendo Becario de Investigación de FPI en lo que, finalmente, fue el último número de la revista Textos del Departamento de Filología Francesa de la Universidad de Zaragoza....
Yuste Frías, José (1991) «Le 13 sacralisé: pour une symbolique de l'espace dans le Pèlerinage de Charlemagne», Textos: 73-94. Este fue mi primer artículo publicado. Le tengo un especial cariño porque con su redacción hice mis primeros pasos en la autoedición de textos con el primer...