ARTÍCULOS Traducir la identidad como mantequilla: el francés beur José Yuste Frías 15 agosto 2020 Read More
BLOGIMAGEN Y TRADUCCIÓNPantalla y traducciónSECTORES ESTRATÉGICOS Y TRADUCCIÓNZIG-ZAG Nuevos contenidos para una nueva televisión: ¡Zig-Zag! José Yuste Frías 20 mayo 2020 Read More
BLOGLINGÜÍSTICA Y TRADUCCIÓNMEMORIA Y TRADUCCIÓN El Primero de Mayo de 2020 Jose Yuste Frías 1 mayo 2020 Read More
PÍLDORAS T&P 40.ª Píldora T&P_A formação transdisciplinar em tradução na UVigo José Yuste Frías 24 abril 2020 Read More
PÍLDORAS T&P 39.ª Píldora T&P_Paratradução Publicitária en Netflix José Yuste Frías 24 abril 2020 Read More
BLOGIMAGEN Y TRADUCCIÓNPantalla y traducción El Título Propio de ETIV de la UVIGO en «A Revista FDS» de la TVG José Yuste Frías 12 enero 2020 Read More
BLOGIMAGEN Y TRADUCCIÓNPantalla y traducciónSECTORES ESTRATÉGICOS Y TRADUCCIÓN El Título Propio de ETIV de la UVIGO en el «Telexornal Serán FDS» de la TVG José Yuste Frías 12 enero 2020 Read More
DOCENCIA DE POSGRADO Documentación científica T&P para la docencia e investigación José Yuste Frías 17 diciembre 2019 Read More
CONFERENCIAS, PONENCIAS Y COMUNICACIONES Intertextos fantásticos y dónde encontrarlos José Yuste Frías 20 noviembre 2019 Read More