BLOGPantalla y traducciónSECTORES ESTRATÉGICOS Y TRADUCCIÓN O videoxogo en galego José Yuste Frías 2 octubre 2025 Read More
BLOGCONFERENCIAS, PONENCIAS Y COMUNICACIONESLÍNEAS DE INVESTIGACIÓNPantalla y traducciónSECTORES ESTRATÉGICOS Y TRADUCCIÓN La traducción de los videojuegos comienza en la Universidad de Vigo José Yuste Frías 17 diciembre 2020 Read More
BLOGIMAGEN Y TRADUCCIÓNPantalla y traducciónSECTORES ESTRATÉGICOS Y TRADUCCIÓNZIG-ZAG Nuevos contenidos para una nueva televisión: ¡Zig-Zag! José Yuste Frías 20 mayo 2020 Read More
BLOGIMAGEN Y TRADUCCIÓNPantalla y traducción El Título Propio de ETIV de la UVIGO en «A Revista FDS» de la TVG José Yuste Frías 12 enero 2020 Read More
BLOGIMAGEN Y TRADUCCIÓNPantalla y traducciónSECTORES ESTRATÉGICOS Y TRADUCCIÓN El Título Propio de ETIV de la UVIGO en el «Telexornal Serán FDS» de la TVG José Yuste Frías 12 enero 2020 Read More
CONFERENCIAS, PONENCIAS Y COMUNICACIONESDOCENCIAPantalla y traducción Para-traducir en la era digital: pantallas vs. papel José Yuste Frías 14 noviembre 2019 Read More
BLOGPantalla y traducciónSECTORES ESTRATÉGICOS Y TRADUCCIÓN Libro blanco del desarrollo español de videojuegos 2018 José Yuste Frías 31 enero 2019 Read More
CONFERENCIAS, PONENCIAS Y COMUNICACIONESPantalla y traducciónSECTORES ESTRATÉGICOS Y TRADUCCIÓN Inhabiting the image for paratranslating videogames José Yuste Frías 22 marzo 2012 Read More
BLOGPantalla y traducción No traducir la letra de la sincronización en publicidad José Yuste Frías 16 enero 2012 Read More